Открыть меню

Развитие характера женских героев в произведениях Чехова и Моэма

#

Фергага Исаева

 

РАЗВИТИЕ ХАРАКТЕРА ЖЕНСКИХ ГЕРОЕВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ

А.П.ЧЕХОВА И С.МОЭМА («ПОПРЫГУНЬЯ» И «УЗОРНЫЙ ПОКРОВ»)

 

  А.П.Чехов и С.Моэм являются яркими представителями русской и

английской классической литератур. Оба писателя рассматривали в своих

небольших произведениях серьезные проблемы. Как указывал сам Моэм, среди

всех русских писателей Чехов был более близким ему по духу. Возможно, этим

объясняется обращение Моэма именно к творчеству Чехова, ярче всего

выражающееся в его небольшом романе «Узорный покров» (или

«Разрисованная вуаль», 1925).

  В истории развития литературы, как русской, так и мировой, можно найти

произведения со схожими сюжетами («Лейли и Меджнун» Н.Гянджеви и

«Ромео и Джульетта» У.Шекспира, «Анна Каренина» Л.Н.Толстого и «Мадам

Бовари» Г.Флобера и др.). Таким образом, можно сказать, что «бродячие

сюжеты» – весьма важное и примечательное явление в мировой литературе.

К числу вышеуказанных произведений можно отнести «Попрыгунью»

А.П.Чехова и «Узорный покров» С.Моэма. Несмотря на то, что данные

произведения относятся к разным жанрам, сходство между ними можно

обнаружить и невооруженным глазом.

  А.П.Чехов не раз менял название своего рассказа. Сначала произведение

называлось «Обыватели», однако в своем письме к В.А.Тихонову, редактору

журнала «Север», писатель меняет название рассказа на «Великого человека»,

но и это не последнее его решение. Писатель останавливается на

«Попрыгунье», которое полнее всех предыдущих названий соответствует

содержанию произведения. Название рассказа подразумевает непостоянного

человека, который не может определиться со своей жизненной позицией.

Название же романа С.Моэма имеет философский подтекст. Под узорами

подразумеваются все события, которые, заумно вплетаясь друг в друга, создают

саму жизнь. Таким образом, жизнь под пером автора предстает перед нами во

всей своей красе, со всеми ее плюсами и минусами.

  А.П.Чехов, как мастер коротких рассказов, в которых несколькими

штрихами вырисовывает всю картину жизни определенного круга людей, со

свойственной ему тонкой иронией, с первого же предложения рассказа

погружает нас в атмосферу только складывающегося семейного быта. Главная

героиня Ольга Ивановна выходит замуж за Осипа Дымова. Так, что же

особенного в этом обычном событии?

  Ольга Ивановна – молодая женщина двадцати двух лет, которая

характеризуется особой легкостью как в отношении к людям, так и к самой

себе. Несмотря на то, что героиня поддерживает знакомство со знаменитыми

людьми, которые обладают определенными талантами, устраивает вечера, на

которых обсуждают искусство, сама она не обладает сильно развитым талантом

ни в музыке, ни в рисовании, ни в театральном искусстве. Она сплошь состоит

из разных «полу» – полу певица, полу художница, полу актриса. Не будучи «ни

тут, ни там», героиня так и не состоялась как личность. Окружающие ее

знаменитые друзья уверяют ее, что если бы она взялась за ум, то из нее вышел

бы толк. Однако присущее ей легкомыслие выражается во всем ее существе.

Сама того не сознавая, она выходит замуж за духовно чужого ей человека,

ничем не примечательного, не обладающего никакими талантами, которыми

она восхищается у других. Однако, по собственному признанию героини, она

«влюбилась» в него.

  Дымов – трудолюбивый человек, благородно служащий науке. Однако

Ольга Ивановна не способна пока понять это, и, поэтому пытается всячески

оправдать свой выбор, каждый раз подчеркивая, что «в нем что-то есть».

На протяжении всего рассказа героиня обращает свое отнюдь не

пристальное внимание только на внешность мужа, сравнивая его то с медведем,

– в нем есть что-то «медвежье», то с оленем – «выражение... как у

оленя», то с тигром – «...лицо бенгальского тигра». Это в

очередной раз говорит о ее поверхностной натуре, неспособности узреть, что

кроется за внешней мишурой. Она легко обманывается внешним блеском,

который ослепляет ее, и только спустя долгое время понимает, что потеряла, но

и тогда совесть ее молчит. Ставя мужу в вину то, что он не понимает искусства,

Ольга Ивановна чуть ли не упрекает его в этом. Однако беспристрастный

Дымов здраво относится к данному вопросу, понимая, что кто-то может любить

и заниматься искусством, а кто-то нет, но это отнюдь не подразумевает

превосходства одних над другими.

  Обращаясь к произведению С.Моэма, мы видим героиню, которая в

отличие от Ольги Ивановны выходит замуж даже не по легкой влюбленности, а

просто от безвыходности. Китти Фейн – избалованная марионетка в руках

своенравной матери, которая всячески пытается найти для красавицы-дочери

выгодную партию. Она так же, как Ольга Ивановна, легкомысленна, кокетлива,

самолюбива, эгоистична и тщеславна. До поры до времени она по велению

своей матери отказывает всем, кто пытается ухаживать за ней. Однако

приходит время, когда младшая сестра, которая не может похвастаться своей

красотой и, на которую мать уже не возлагала надежд, обручается. Китти

осознает, что ей уже двадцать пять лет, а подходящих кавалеров,

предлагающих ей руку и сердце, уже нет. И к влюбившемуся в нее Уолтеру ее

толкает лишь отчаяние и страх остаться одной. Однако они также чужды друг

другу, как Ольга Ивановна и Дымов. Китти не упускает случая посмеяться над

чем-либо, чего не понимает, но с великодушием принимает Уолтер.

Итак, героини связывают свою жизнь с чужими и непонятыми ими людьми

только по необдуманности и отчаянию. Неудивительно, что семейная жизнь не

приносит им радости. До определенного момента все течет по сложившимся и

принятым традициям. Однако в один «прекрасный» день в их спокойную и

размеренную жизнь врывается ураган, который пробуждает их спящие чувства.

Они с головой бросаются в омут.

  Что же собой представляют Осип Дымов и Уолтер Фейн? Дымов –

практикующий врач тридцати двух лет, трудолюбивый, самоотверженный

человек, которому присущи здравомыслие, беспристрастность, доброта и

великодушие. Согласно словам героини Чехова, Дымов служил с ее отцом и

был в хороших с ним отношениях, а некоторое время спустя после его смерти

сделал ей предложение. Уолтер тоже занимается медициной, бактериологией,

умен, но отличается робостью, замкнутостью и скрытностью. У него есть свой

круг людей, которые ему интересны и, с которыми он может говорить на

интересующие его темы, однако в кругу интересных для Китти людей он не

может раскрыться. Стоит подчеркнуть, что (конечно, тут нужно учесть и

жанровые особенности) о Дымове мы знаем меньше, чем об Уолтере.

Возможно, поэтому Дымов кажется более схематичным и чуть ли не

идеальным, и от этого не очень реальным или скорее не типичным героем. Он

ни разу не говорит о своих чувствах, но по его обращению с женой и ее

друзьями, и поступкам мы можем определить, что он горячо и нежно любит

Ольгу Ивановну, принимая ее такой, какая она есть. Уолтер также понимал, что

из себя представляет Китти, почему она вышла за него, и, узнав о ее измене, не

мог простить себя за то, что полюбил ее и «благодарил судьбу за то, что мне

(ему) разрешено любить тебя (ее)».

  Гуляя с молодым художником Рябовским, Ольга Ивановна слушает его

рассказы о природе, и ею овладевают мысли о величии таланта стоящего рядом

с нею человека и о шедеврах, которые будут созданы им в недалёком будущем.

Именно в этот момент и признается Рябовский в своей вспыхнувшей любви к

Ольге Ивановне. Повторяя за Рябовским, охваченным внезапной вспышкой

страсти, вопрос «что Дымов?», «почему Дымов?», чеховская героиня

как будто пытается ответить на запоздавший вопрос - почему Дымов? Что она к

нему испытывает? Почему она вышла за него? Однако эта короткая внутренняя

борьба заканчивается ее поражением. К сожалению, героиня не задается

вопросами, принимая те или иные решения, совершая тот или иной поступок.

Присущее ей тщеславие и тут дает о себе знать – героиня полагает, что хватит с

Дымова и того, что такая талантливая женщина является его женой, женой

ничем не знаменитого «простого и обыкновенного человека». Так она

оправдывает свой поступок. Героиня понимает, что идет на гибель, но это

очередной ее каприз, «а я вот на зло всем возьму и погибну»  – думает

она и бросается в пропасть. Это из тех капризов, которым так безропотно

потакал ее муж. И в этом случае он вновь встречает ее поступок с присущим

ему природным великодушием и снисхождением.

  После свадьбы молодожены «Узорного покрова» уезжают в Гонконг, где и

разворачиваются все события. Жизнь Китти, скучающей со своим мужем, течет

очень однообразно, пока она не встречает Чарльза Таунсенда, семейного

человека, своего рода денди, который не упускает случая познакомиться с

хорошенькими дамами. В обществе он обладает определенной репутацией,

которой очень дорожит. Китти становится одной из его очередных увлечений.

Она так же, как чеховская героиня, поддается вспыхнувшей страсти, и не

задумываясь о последствиях, вступает в отношения с ветреным Чарльзом. Как

Чехов сразу вводит нас в гущу событий, так и Моэм начинает повествование с

диалога взволновавшейся Китти и успокаивающего ее Чарльза, которых, как

мы узнаем впоследствии, застал Уолтер. Так мы сталкиваемся с очередной

семейной трагедией.

  Китти влюбляется в Чарльза, но и эта героиня, думая о любимом человеке,

подчеркивает только его внешнюю красоту, что и привлекло ее. Это снова

сообщает о ее поверхностной натуре, что бесспорно объединяет героинь

русской и английской литературы.

  С начала зарождающихся с Рябовским отношений Ольга Ивановна

чувствует лишь физическую грязь, от которой мечтает избавиться, очиститься.

Будучи вынужденным жить до определенного срока на Волге из-за данного

художникам слова, Рябовский не может сбросить «тяжкую ношу» со своих

плеч, ибо с первого же момента чувствует угнетение и усталость, свойственную

творческой личности. Живя с Рябовским уже несколько месяцев в крестьянской

избе, которая вначале казалась ей романтической, Ольга Ивановна начинает

томиться, скучать по привычному для нее комфорту. Своим романтическим

воображением она уносится в кабинет мужа, тот уютный уголок, где все было

на месте, а главное, где она наслаждалась «физическим покоем и чистотой».

Несмотря на бесповоротное решение Ольги Ивановны признаться мужу во

всем, она не находит в себе сил сделать это. Героиня понимает, что обманывать

такого человека грех, как и «оклеветать, украсть или убить», однако

страх и стыд не позволяют ей рассказать правду. Обезоруженная доброй и

широкой улыбкой встречающего ее мужа оно только молча опускается перед

ним на колени. Но этот душевный порыв продолжается только минуту. Таким

образом, она продолжает свои «похождения».

  Итак, поддавшись минутной слабости, Ольга Ивановна начинает

обманывать своего мужа. Но и в Рябовском она замечает только его внешнюю

красоту – длинные кудри и голубые глаза. Проходит несколько месяцев, и мы

видим усталого художника и несчастную женщину, живущую лишь в своем

воображаемом мире, однако, чувствующую, как ею тяготятся. В порыве гнева

она даже подумывает об отравлении, что невольно отсылает нас к «Анне

Карениной».

  Догадавшись позже об измене жены, Дымов чувствует стыд, стыд за свою

жену, за ее проступок. Именно этот стыд мешал ему принимать какое-либо

решение. Единственное, что он мог сделать – не позволять ей говорить, иначе,

лгать. Так, он приглашал к себе друга, чтобы не оставаться наедине с ней, и

этим освобождал ее от необходимости говорить вообще. К этому «методу»

прибегает и Уолтер, приглашая к себе своего нового приятеля Уоддингтона.

Пытаясь успокоить плачущую от ревности жену, Дымов говорит: «...что

случилось, того уже не поправишь». Тут помогает ему его

беспристрастность и смирение со сложившейся ситуацией. Стыд мучил и ее, но

недолго – вскоре она привыкла к своему неопределенному положению,

унижению, да и обману. Однако она тщеславна, эгоистична и обладает богатым

воображением. Это ее роднит с «Госпожой Бовари», которая также уносилась в

свои грезы. Именно поэтому ей кажется, что она не может бросить Рябовского,

молодого художника, который в поисках нового увлекся ею, но очень быстро

устал и пожалел о содеянном. Ей кажется, что только под ее влиянием

Рябовский изменился к лучшему. Однако, понимая, что именно из-за него она

потеряла мужа, а потом и его самого, ибо художник находит вскоре «новую

музу», она не думает бросить его. Ей было бы невыносимо потерять и его. Она

держится за него, ибо это единственное, что осталось у нее. Будучи под

властью этих чувств, она не замечает чуткую любовь своего мужа, который так

великодушно закрывает глаза на ее обман. Но это великодушие давит на нее, и

она не упускает возможности каждый раз повторять, как муж гнетет ее «своим

великодушием».

  Узнав об измене жены, Уолтер также бездействует, как Дымов, но только в

начале. Обдумав принятое решение, он ставит условие перед женой: либо она

уезжает вместе с ним, либо разводится при условии, что Чарльз женится на ней

(хорошо зная Чарльза, он понимает, что тот этого не сделает). Однако по своей

легкомысленности и поверхности Китти не понимает, что Чарльз отнюдь не

желает разводиться с женой, к которой привык, да и это испортило бы его

репутацию. Только после разговора с Чарльзом, она понимает, что жестоко

обманулась. Однако, сколько бы у героинь не было общего, они по-разному

переживают свое разочарование.

  Тут следует указать, что отношения Китти и Чарли были более

длительными и серьезными, чем отношения Ольги и Рябовского. Ольга

Ивановна чувствует холод в отношениях с художником, а потом обнаруживает

и измену с его стороны. Но принятое ею решение навсегда разорвать с ним

отношения после пережитого унижения кажутся нам несерьезными, как и все,

чем она занимается. Однако Китти, осознав подлость Чарльза, и убедившись в

неискренности его чувств, начинает смотреть на все по-иному. Да, она

страдает, но эти страдания делают ее сильнее и выше. Оказавшись в

безвыходном положении, она уезжает с мужем в китайскую глушь. Тут

происходит перерождение героини. Казалось бы, она лезет на рожон,

отправляясь с мужем в опасную местность, где свирепствует холера, но жизнь

дает ей еще один шанс, и она делает первые шаги на пути к победе. Во время

своего пребывания в Мэй-дань-фу, который был охвачен эпидемией холеры,

она начинает взрослеть и понимать, что ничем полезным она за всю свою жизнь

так и не занялась, ощутила всю праздность и никчемность своего

существования. Именно здесь, рискуя своей жизнью, она пыталась принести

хоть какую-нибудь пользу, помогая местным монахиням. Близкое знакомство с

монахинями, их моральный подвиг оказывает значительное воздействие на

пробуждение героини Моэма. Невольно сравнивая свою пустую жизнь с

наполненной жизнью монахинь, Китти понимает, что необходимо что-то

изменить, заполнить свою жизнь чем-то значимым, важным. Именно

самоотверженность монахинь, которые приняли решение посвятить свою жизнь

другим, побуждает ее понять, что пришло время пересмотреть свою жизнь и

перестроить ее, служа чему-то высокому, принося хоть какую-то пользу

обществу, людям. Несмотря на то, что отношение героини к мужу меняется,

ибо она не может не видеть его заслуг, не почувствовать, с какой любовью и

уважением относятся к нему окружающие его люди, она все-таки не может

полюбить его. Однако она берет от сложившейся ситуации свое. Героиня

знакомится здесь с глубинами восточной философии – философией «Дао»,

Пути и Путника, согласно которой жизнь и есть путь, у каждого свой, но

ведущий к одной конечной точке. Однако важным является не эта последняя

точка, а сам путь, который проходит человек. На этом пути необходимо

смирение и преодоление себя, отречение от попыток бороться и «предоставить

всему идти своими путями». Сталкиваясь каждый день с десятками

унесенных жизней из-за разразившейся эпидемии холеры, она начинает думать,

что ее легкомысленный поступок не стоит страданий. Китти не понимает, как

может Уолтер так серьезно относиться к этому. Она понимает, что Уолтер

страдает не оттого, что не может простить ее, а оттого, что он не может

простить себя за то, что мог полюбить такую женщину. А измену она

воспринимает как глупый поступок, ошибку, но не грех, от этого и всяческие

угрызения совести ей чужды. Нужно указать, что в романе религиозный взгляд

на ее поступок вообще отсутствует. Но яркий представитель русской

литературы, преемник Толстого-моралиста тонко подчеркивает

христианскую мораль в своем маленьком рассказе. Ольга Ивановна понимает,

что совершила ошибку и болезнь мужа – наказание за содеянное зло.

Интересным является обращение чеховских героев друг к другу. Ольга

Ивановна называет мужа только по фамилии, не считая одну из последних

сцен, где она впервые произносит его имя. Возможно, только в этой сцене, в

одной реплике – «Осип, это не может быть!» – она впервые серьезно

реагирует на события реальной жизни. Именно этим восклицанием она

отвечает Осипу на его просьбу позвать Коростылева. Она обращалась к нему по

фамилии, как ко всем другим людям, ничем не отличая его от других, и этим

воздвигая стену между ним и собой. Он так и остается для нее «неопознаным

объектом». Героиня не смогла разделить его радости и печали, радоваться его

успехам, которые она не способна была даже понять и не пыталась. Дымов же,

напротив, называет ее «мамой», как самого близкого человека. Он не меняет к

ней своего отношения и обращения тоже, даже после случившегося. Ольга

Ивановна мириться с ситуацией, и кроме первой вспышки чувства вины при

встрече с мужем, мы не видим никакого признака ее мучений. Она страдает и

даже горько плачет, но отнюдь не из-за осознания какой-либо вины за

страдания благородного человека, а из-за ощущения унижений, которые она

терпит от охлодевшего к ней Рябовского, который начал тяготиться ею. В вихре

загоревшихся у нее чувств, охватившей ее ревности и страсти, она не замечает,

как ее отношения с художником становятся явными, причиняя боль Дымову.

Не только Дымов, но и все ее знаменитые друзья и знакомые дамы, у которых

она ищет вечно избегающего ее художника, понимают настоящее положение

дел. Однако это не входит в ее интересы. Она продолжает жить с тем же

легкомыслием и принимает свое положение как норму. Жизнь протекает все

также праздно, но к проводимым каждую среду вечерам, на которых также

неизменно Дымов встречает гостей и, к которым примешивается еще измена,

приходит конец. Но конец только для Дымова, ибо мы понимаем, что Ольга

Ивановна ничего не поняла из случившегося, ибо не выросла и осталась на том

же месте, как бы она не воображала, что напишет прощальное письмо

Рябовскому и разорвет с ним всякие сношения. Узнав о болезни мужа, Ольга

Ивановна начинает пристальнее приглядываться к себе и впервые чувствует

себя гадкой и страшной, вымазанной «во что-то грязное, липкое».

Тут она впервые задумывается о Божьей каре за совершенный грех и просит

Бога о помощи. Однако мысли ее снова рассеяны, она теряется в хаосе своих

мыслей и воображении. И только после смерти мужа она понимает, что

«прозевала». Но даже в сложившейся ситуации она оплакивает

«будущую знаменитость, не замеченную ею... и по-прежнему ценит в людях их

внешнее положение и степень их знаменитости».

  Что понимает после смерти Уолтера Китти? Ничто не может изменить ее

отношения к мужу. Но для нее важно, чтобы он простил себя. После его смерти

она ощущает свободу, как человек, который набрал определенный опыт и

решил выйти на широкую дорогу жизни, горя желанием использовать на

практике набранный опыт. Но, снова встретившись с Чарли, она, как и

чеховская героиня понимает, что ничего не изменилось, и воображаемая ею

стойкость терпит поражение при столкновении с действительностью, она

поддается нежным ухищрениям Таунсенда. Но не тут-то было, избалованная,

легкомысленная Китти находит в себе сил восстать против «былой» Китти и

начать с нуля. Именно эта внутренняя сила побуждает ее подняться на ноги и

открыть новую страницу. Она учится на ошибках, причем не только своих, но и

ошибках матери, решая воспитать свою будущую дочь совсем в других

правилах, и это дает нам право надеяться на лучшее.

  Таким образом, в рассказе Чехова мы видим картину падения человека,

который сам себя бросил в огонь, поддавшись сиюминутному наслаждению.

Однако в романе Моэма мы видим обратное – перерождение человека,

стремящегося изменить свою жизнь к лучшему, да и не только свою, но и

жизнь будущего поколения. Если сравнить жизнь Ольги Ивановны и Китти

Фейн, то жизнь первой можно изобразить нисходящей линией, а второй –

восходящей. Но, чтобы ни было, прочитав оба произведения, мы приходим к

одному выводу: жизнь продолжается несмотря ни на что, и все, что происходит

в жизни, нужно принимать и мириться с этим, видя во всех событиях узоры,

которые так или иначе накладываются на полотно нашей жизни.

 

Комментарии (0)

Добавить комментарий