Открыть меню

Мирза Шафи - журнал Юность, август 1963 года

#

Стихи выдающегося азербайджанского поэта XIX столетия Мирзы Шафи впервые были опубликованы на немецком языке в Берлине. Их привез туда немецкий литератор Ф. Боденштедт, который несколько лет прожил в Тифлисе, где брал уроки восточных языков у Мирзы Шафи. Учитель и ученик полюбили друг друга, и часто Мирза Шафи читал и пел своему ученику стихи и дарил свои рукописи.

Когда в 1851 году Боденштедт опубликовал переводы из Мирзы Шафи, они сразу же стали популярными и выдержали сотни изданий. В течение десятилетий Европа проявляла невиданный интерес к стихам азербайджанского поэта, который умер в 1852 году.

Но вот в 1873 году Боденштедт заявил, что он мистифицировал публику, и стихи, приписанные Мирзе Шафи, принадлежат ему, Боденштедту. Эта версия просуществовала довольно долго и только в последние десятилетия была опровергнута трудами азербайджанских ученых.

Жизнь Мирзы Шафи была нелегкой. Часто его подвергали гонениям за свободомыслие, за непримиримость к мусульманскому ханжеству, в борьбе с которым он, будучи весьма скромным и тихим человеком, принимал порой позу забулдыги и повесы, потому что эта поза сама по себе была вызовом.

Мирзу Шафи можно считать неудачником. И действительно. В чем он преуспел? Богатство? Он жил и умер бедняком. Карьера? Но при всей своей учености место младшего преподавателя гимназии — высшее, чего он достиг. Любовь его разбивалась о сословные и религиозные предрассудки. И, наконец, в поэзии большинство из того, что сохранилось от Мирзы Шафи, сохранилось чудом. Но все-таки многие литераторы могут позавидовать судьбе поэта, чьи стихи почитаются и сегодня, спустя сто десять лет со дня смерти их автора.

Я подготовил к изданию книгу избранных произведений поэта. Некоторые стихи переведены с найденных подлинников, некоторые — с немецких текстов. Предлагаемая вниманию читателей «Юности» подборка—это лишь небольшая часть сборника, хотя сама по себе она является первой крупной публикацией в столичной периодике стихов Мирзы Шафи.

Н. ГРЕБНЕВ

 

*

 

Хоть ты не выйдешь из своих дверей,

Хоть уплывешь за тридевять морей,

Отмечен будешь ты печатью века,

Как медяки портретами царей.

 

Слово правды

 

Слышал я, что люди говорят:

— Кто правдив, тот должен быть

крылат.

Смертным смертные на белом свете

Все простят, а правды не простят!

 

Люди говорили: — Правда жжет,

И того, кто никогда не лжет,

Пусть скакун, готовый в путь-дорогу,

У ворот в любое время ждет.

 

Я людей пугливых не виню,

Говоривших мне сто раз на дню:

— Тот, кто в жизни лгать не научился,

Пусть живет, закованный в броню!

 

Что поделать, нету у меня

Ни брони, ни крыльев, ни коня,

У меня есть только слово правды —

Мой скакун, и крылья, и броня!

 

Хафиза

 

Чтоб нам к великой вере

приобщиться,

Однажды из соседственной земли,

Босые, в запыленных власяницах,

В наш город проповедники пришли.

 

Они кричали:

— Мир погряз в разврате,

И горе тем, чья совесть нечиста.

Что прегрешенья наши не оплатит

Ни слово, ни страдания Христа.

 

Они вздымали в небеса распятья,

Но до людей не доходил их зов,

И грешники просили доказать им

Правдоподобье доводов и слов…

 

Я никакого не приму ученья,

Не выскажусь ни «против» и ни «за»,

Покуда не сгорят мои сомненья

В огне твоих объятий, Хафиза!

 

Мой проповедник, все на свете

зыбко,

Открой свою мне веру, Хафиза!

Есть довод у тебя — твоя улыбка.

Есть доказательство — твои глаза.

 

Наши публикации

 

МИРЗЫ ШАФИ ВA3EXA

 

Песнь о красоте

 

Я с песней о тебе блуждал по свету,

И в толчее базарных площадей

Я пел, и тот, кто слышал песню эту,

Был очарован красотой твоей.

 

Татарин забывал, что он татарин,

И забывал еврей, что он еврей,

Равно христианин и мусульманин

Внимали песне о красе твоей.

 

Я песню пел кочующему люду,

Певцам, пришедшим к нам из-за

морей.

Ушли они и разнесли повсюду

Молву и песнь о красоте твоей.

 

От милых щек я отнял покрывало,

Когда для всех земель и всех людей

Пел до конца и начинал сначала

Все ту же песнь о красоте твоей.

 

Все на земле увянет, все исчезнет,

Поблекнет- красота на склоне дней,

Навеки сохранившись только в песне,

Пропетой мной о красоте твоей.

 

*

 

Там за горами высится Казбек,

Седой Казбек,

проживший долгий век.

 

Трезвонит речка у его подножья,

Внизу весна, а на вершине снег.

Мне кажется порой: с Казбеком

схож я,

Большой седоголовый человек.

 

А ты — весна у моего подножья,

Ты — речка, начинающая бег.

 

*

 

Ханжи клеймят нас неизменно,

И нощно нас хулят и денно.

 

И требует их судный глас,

Чтоб каялись мы неизменно.

 

И проклинают грешных, нас,

Весь род до сотого колена.

 

И слово злобное подчас

В глазах иных людей священно.

 

Глупцы, я уверяю вас,

Что вера, как неверье, бренна.

 

Что ненависть всегда грешна,

Любовь всегда благословенна.

 

*

 

Несет вино всегда

И горечь нам и сладость.

Течет оно всегда

На горе и на радость.

 

Мы знаем издавна:

Зависит емкость чаши

И качество вина

От дарований наших.

 

Известно всем давно,

Что так оно бывает:

Глупцов пьянит вино,

А умных вдохновляет,

 

Скажу я, не боясь:

На дождь вино похоже;

Когда прольется в грязь,

То станет грязью тоже.

 

Вино сравню с дождем,

Под благодатным небом

Падет на чернозем

И вскоре станет хлебом.

 

*

 

Речь громкая порой ничем не блещет,

Речь тихая бывает речью вещей.

 

Вращается неслышно круг судьбы,

А колесо арбы гремит, скрежещет.

 

*

 

Уменье пить не всем дано.

Уменье пить — искусство.

Тот не умен, кто пьет вино

Без мысли и без чувства.

 

Вино несет и яд, и мед,

И рабство, и свободу.

Цены вину не знает тот,

Кто пьет его, как воду!

 

Люби вино, как я люблю,

В любви своей не кайся;

Не зазнавайся во хмелю,

Но и не опускайся.

 

Одних вино влечет в полет,

Других сшибает с ходу.

Цены вину не знает тот,

Кто пьет его, как воду!

 

Рождает в нас пьянящий сок

И блажь и откровенье.

В нем созидания исток

И жажда разрушенья.

 

Вино поблажки не дает

Тем, кто ему в угоду

Порой себя не бережет,

Кто пьет вино, как воду!

 

*

 

Лучше вина без кувшина,

Чем кувшины без вина.

Лучше зерна без мякины,

Чем мякина без зерна.

 

Лучше деньги без кармана,

Нежели карман пустой.

Лучше и не брать кальяна,

Чем сосать кальян пустой!

 

*

 

Я видел город, город был велик.

Там люди жили, злые на язык.

 

Они всегда друг друга поносили,

Там и юнец бранился и старик.

 

В том городе кричали, и вопили,

И чудно жили под всеобщий крик.

 

*

 

Над миром глупость властвует, и это

Для всех столетий общая примета.

 

С ней не воюет ни один закон,

Хоть в рубище, хоть в шелк она одета.

 

Но в мир, где правит глупость, как

судью,

Порою посылает бог поэта

 

Не только для того, чтобы он пел,

Как птица на ветвях в разгаре летя,

 

Но чтобы в царстве глупости и тьмы

Он был носителем ума и света.

 

*

 

Твердит хулитель, злостью обуян,

Не равно все: там солнце, здесь

туман.

 

То совершенно в мире, то

ничтожно,

И это основной его изъян.

 

И впрямь, с орлом не сходен жук

навозный,

Не сходен с певчей птицей таракан.

 

Большое с малым, сложное

с несложным,

И с карликом не сходен великан.

 

Давайте исправлять, пока не поздно,

Несовершенный мир, что богом дан.

 

Чтоб низвести хребты в снегах

морозных

До уровня оврагов и полян.

 

Чтоб стал алмаз булыжником

дорожным,

Тюльпан крапивой, мудрецом болван.

 

Быстрей сравняйте все, что только

можно:

Пусть превратится в лужу океан.

 

Я погляжу, чем станет мир

подзвездный,

Когда осуществится этот план.

 

Дервиш

 

С толпою приближенных,

Со свитой стражей конных

На вороных конях

Объезд краев исконных

 

Свершал великий шах.

— Будь славен, шах великий! —

Кругом кричал народ,

И лезли все вперед,

 

Чтоб пасть перед владыкой.

Один дервиш убогий

На всех не походил.

Сидел он у дороги,

 

Безмолвие хранил.

И самый именитый

Придворный аксакал,

Вдруг, отделясь от свиты,

 

К безумцу подскакал.

— Коль ты, молчальник кроткий,

Безмолвствовать привык,

Так выдерут из глотки

 

Ненужный твой язык!

И шах — правитель строгий —

Остановил коня:

— Ты почему, убогий,

 

Не падаешь мне в ноги,

Приветствуя меня?

Дервиш ответил внятно:

— Мой шах, ты знаешь сам,

 

Случалось попадать нам

Под власть к твоим врагам.

И вся толпа, бывало,

Нимало не скорбя,

 

Твоих врагов встречала

Не хуже, чем тебя.

Тебя я не в гордыне

Молчанием встречал,

 

Безмолвствовавший ныне,

Я и тогда молчал.

Любовь не расцветает

Там, где таится страх,,»

 

Она не на устах,

А в сердце обитает.

И если только силой

Ты в силах управлять,

 

Казни меня, не милуй,

Ты властен убивать!

Но шах, смягчившись прежде,

Чем кликнуть палача,

 

Дал нищему одежды

Со своего плеча.

Придворных озадачил,

Когда он не льстеца —

 

Молчальника назначил

Советником дворца.

С тех пор судил и правил

Добром великий шах.

 

Народ владыку славил,

Но славил не за страх.

Шах до скончанья века

Благословлял тот час,

 

Когда он Человека

Себе на счастье спас.

И думал шах в смущенье:

«Ни раб, ни аксакал,

Сей нищий уважень?

Мне под ноги постлал».

 

И понял шах великий,

Что мерят лишь рабы

Достоинства владыки

Покорностью толпы.

 

*

 

Для песни рифмы сладкое звучанье,

Как для кокетки складки одеянья.

 

Ни рифмой, ни одеждой не прикрыть

Уродство или скудость содержанья!

 

*

 

В потоке бурном, что ревет и злится,

Дневное солнце пляшет и дробится.

 

В спокойных водах, где волненья нет,

Неискаженно солнце отразится.

 

Так в юном сердце слово и совет

Не может, преломясь, не исказиться.

 

Но поостынет сердце, много лет

Прошелестят крылами, словно птицы,

 

Пред тем, как в нем великих истин

свет

Неискаженно сможет зарониться.

 

Перевел Н. ГРЕБНЕВ.

Комментарии (1)

    1. DanielReulp

      12-авг, 2019, 13:26

      [url=https://hangcha.com.ru/leasing.html]Погрузчики в лизинг[/url]

      ---

      Я просто не могу не прокомментировать это

      ---

      [url=https://vk.com/studiavsamare]косметолог в самаре[/url]

      ---

      Ваня посмотри для тебя ссылка

      ---


      [url=http://ofis-v-usadbe.ru/]офис на волочаевской[/url]

      ----

      Чтобы вручную не грузить

      ----


      [url=https://gosuslugi.name/]госуслуги личный кабинет вход по номеру телефона и пароля войти[/url]

      ----

      Вы не жалете связаться со мной

      ----


      [url=https://wlt.ru/]вилочный дизельный[/url]

      ----

      у ха ха ха крутяк


      [url=http://24.shymkent-mektebi.kz/user/Anthonybiz/]http://24.shymkent-mektebi.
      kz/user/Anthonybiz/[/url]

Добавить комментарий