Открыть меню

90 лет со дня рождения Фазиля Искандера

#

Фазиль Искандер родился 6 марта 1929 года в Сухуми, его отец был иранцем, бывшим владельцем кирпичного завода. После того, как главу семьи в 1938 году депортировали из Советского Союза, Фазиль Абдул-ила Искандер его больше не видел. Мальчика воспитывала мать и ее абхазские родственники. Детство будущего писателя прошло в селе Чегем – впоследствии действие многих произведений Искандера разворачивается именно там.

Фазиль окончил русскоязычную школу с золотой медалью, пытался поступить в МГУ на философский факультет, однако у него не получилось и он поступил в Библиотечный институт столицы. Позже перевелся в Литературный институт имени А.М. Горького, который окончил в 1954 году. Первое время после окончания вуза проработал журналистом в Курске и Брянске, в 1956 году был назначен редактором абхазского отделения Госиздата.

Первые стихи – поэтический сборник «Горные тропы» – начинающего литератора напечатали в 1957 году в Сухуми, в 1964 году за ними последовала проза – ее напечатала газета «Неделя» (приложение к газете «Известия»). Известность к писателю пришла с публикацией в журнале «Новый мир» его сатирической повести «Созвездие Козлотура», однако широкую популярность литератор приобрел благодаря роману-эпопее «Сандро из Чегема», опубликованном в журнале «Новый мир» в 1973 году, а также повестям-притчам и эссе.

 Последний сборник стихов поэта – «Снег и виноград» – был написан в соавторстве с женой – поэтессой Антониной Хлебниковой (Искандер), так в 2011 году они отметили свою золотую свадьбу.

Многие из книг Фазиля Искандера еще в советское время были экранизированы, однако из-за их сатирической направленности отношение к нему властей было неоднозначным. Но, несмотря на это, писатель был любим и читаем, поэтому неоднократно получал литературные премии самого высокого уровня – Пушкинскую премию 1993 года, Государственную премию СССР 1989 года и др. Также Искандер является почетным членом Российской академии художеств.

Невзирая на свою карьеру журналиста, а также его выступлений в защиту малых народов, политикой Искандер никогда не занимался. Последние годы проживал в Москве, являясь наиболее уважаемой фигурой в московской абхазской диаспоре, сам себя он определял как безусловно русского писателя, не написавшего по-абхазски ни слова.

 

ФАЗИЛЬ ИСКАНДЕР

 

Баллада об охоте и зимнем винограде

Как ты рванулся, брат мой,
Вслед за бегущей косулей!
Как ты рванулся, брат мой,
Пулей рванулся за пулей!
Как ты стрелял с разбегу,
Вниз пробегая по склону,
Черный по белому снегу
Вниз пробегая по склону.
Грянула третья пуля,
Грянула, чтобы настигнуть!
Перевернулась косуля,
Хотела судьбу перепрыгнуть.
Вихрями крови и снега
Кончилась, затихая,
Словно упала с неба
Летчица молодая.
Ты горло лебяжье надрезал,
Чтобы не думать об этом.
И обагрилось железо
Струйкой горячей, как лето»
И вдруг: виноградные гроздья,
Лоза на ветке ореха.
Ледяные, черные гроздья
Сверкнули тебе из-под снега.
Чудесная неразбериха!
Ты дерево взглядом окинул.
И ты засмеялся тихо
И снова винтовку вскинул.
И выстрел ударил над лесом,
И эхо метнулось следом.
Ты гроздья лиловые срезал,
Как пару дроздов дуплетом.
На шее тяжесть косули.
Снега разрывая, как пахарь,
Ты шел, а губы тянули
Ягод холодный сахар.
И капали капли со шкурки
Тобою убитой косули,
А виноградные шкурки
Ложились, как черные пули.
Мы знали в погоне надсадной
Тяжелое пламя азарта,
Но разве мы знали, брат мой,
Какая нам выпадет карта?
И^разве я знал, что за год
Губы навек остудишь,
Как шкурки проглоченных ягод,
Выплевывать легкие будешь?
И разве я знал, что в гости
Больше к тебе не приду я?
И только невинные гроздья,
Брат мой, цветут, бушуя,
Над котловиной Сабида,
На белых камнях Напекала,
Где ничего не забыто
И ничего не пропало.
Ломоть поминального хлеба,
Поминальной струи услада.
Бесконечное зимнее небо.
Ледяная гроздь винограда.
1960
 
	

Форели

Не то что б вышел провиант,
А так, забавы ради,
Принес форелей лейтенант,
Поймал на водопаде.
К огню присел продрогший гость,
Он молод был и весел,
Одежду мокрую насквозь
Он у огня развесил.
Я в руки взял еще живых,
Хватавших воздух глоткой,
Была приятна тяжесть их,
Как тяжесть самородка.
Я трогал плавники и хвост,
Оглядывал форелей,
Вдоль спин, как отраженье звезд,
Накрапинки горели.
Где тайна этой красоты
Прохладной и лучистой?
Печать среды? Печать воды
Высокогорной, чистой?
Одолевая непокой
И смутное ненастье,
Форель дрожала под рукой,
Как вероятность счастья.
Удач я в жизни не искал,
Но все-таки, но все же
Такая ночь, такой привал
Иных удач дороже.
Зачем мы ехали? Куда?
Не помню — и не надо.
Но не забуду никогда
Ту ночь у водопада.
Хребта заснеженный гигант
В холодном лунном свете,
Тебя, товарищ лейтенант,
И три форели эти.
1969
 
		

Упряжка

Что за выдумка, однако?
Среди зимних сосен рыжих
Впереди бежит собака,
Сзади — девушка на лыжах.
Легкой палкою махая,
Поводок в руке — внатяжку,
Мчится девушка лихая,
Рвется храбрая упряжка.
В снежном вихре, в клубах дыма
Налетели, пролетели.
Полыхнул румянец мимо,
Мимо лыжи прошумели.
Здравствуй, творческая тяга,
Жизни древняя приманка,
Ты, лохматая собака,
Ты, лохматая беглянка.
Только пар качнулся зыбко
Над лыжней едва протертой.
Мне запомнилась улыбка
На большой собачьей морде.
Затихает в дальней чаще
Серебристое виденье.
Ну, а что такое счастье —
Чудо, молодость, везенье?
Может, зимняя дорога,
Да веселая отвага,
Да фантазии немного,
Да хорошая собака.
1968
<iframe width="580" height="400" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" vspace="0" hspace="0" allowtransparency="true" scrolling="no" allowfullscreen="true" id="aswift_3" name="aswift_3" style="margin: 0px; padding: 0px; left: 0px; position: absolute; top: 0px; border-width: 0px; border-style: initial; width: 580px; height: 400px;"></iframe>


Комментарии (0)

Добавить комментарий