Открыть меню

Сокровища воспоминаний

#


Переводы Л.Тираспольского
Над книгой работали: Т.Заславская, Р.Сабиров, А.Шелаев

Твердый переплет
Формат 84х108/32
208 стр.
Тираж 500 экз.

 

О чем эта книга

 

Джалал ад-Дин Руми, «наставник с сияющим сердцем», — величайший персидский поэт-суфий, один из самых известных и читаемых поэтов во всем мире, не только на Востоке, но и на Западе. Главный труд Руми, Маснави — «Поэма о скрытом смысле», заслужившая название «Коран на персидском языке», является подлинной энциклопедией суфизма в стихах.

В книге представлены переводы произведений Руми на русский язык, выполненные в духе суфийской традиции.

Отрывки из книги

Бога ради, не застревай на каком бы то ни было духовном обретении,
Но тоскуй о большем — как от болезни страждущий,
Чья жажда никогда не утолена.
Божественный двор — сфера Бесконечного.
Оставь почетное место позади;
Пускай Путь будет твоим почетным местом.

Многие ученые люди
Не извлекают пользы из своих знаний:
Это те, кто держит знание в памяти,
Но не влюблен в него.

Таков искатель при дворе у Бога:
Когда приходит Бог, искателя больше нет.
Хотя единение с Ним
Есть бессмертие превыше бессмертия,
Но сначала это бессмертие
Состоит в умирании самости.
Отражения, ищущие Свет, исчезают,
Когда Свет появляется.
Может ли разум оставаться,
Когда Он повелевает ему уйти?
Всякая вещь гибнет, кроме Его Лика.
Пред Его Ликом
Гибнет существующее и несуществующее:
Существование в несуществовании
Поистине великолепно!
В этом месте богопроявленности все умы
Пребывают в растерянности;
Когда перо достигает этой точки,
Оно ломается.

Тело — наша завеса в этом мире:
Мы — как море,
Скрытое под соломинкой.

 

 

Комментарии (0)

Добавить комментарий